Bibliography
Entries are ordered on the name cited in the texts (possibly including clarifying/distinguishing personal names).
Droge: A. J. Droge, The Qur'an: A New Annotated Translation. 2013, Equinox Publishing Ltd.
Hilali-Khan: Muhammad Taqî-un-Dîn Al-Hilâlî and Muhammad Mushin Khân, Translation of the meanings of The Noble Qur’an in the English language, n.d. (first publication 1993). King Fahd complex for the printing of the Holy Qur’an, Madinah, K.S.A. [W] Online version: noblequran.com.
Khattab: Mustafa Khattab, The Clear Quran: A Thematic English Translation, first published 2015. 2016, 2017 versions.
Kramers: J. H. Kramers, edited by Asad Jaber and Johannes J. G. Jansen, De Koran In de vertaling van Prof. Dr. J. H. Kramers, 20th printing 2006. BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam. <www.arbeiderspers.nl>
Muhammad Asad, The Message of The Qur'an, first published 1980. Two slightly differing PDF versions, n.d. [W]
Nasr: Seyyed Hossein Nasr (Editor-in-Chief) et al., The Study Quran: A New Translation and Commentary, first published 2015. The epub version, n.d. [W]
Tafsīr al-Jalālayn (Tafsir of the two Jalals), by Jalāl al-Dīn al-Maḥallī and Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī (first published 1505). Translated by Ferras Hamza, 2007. Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. Amman, Jordan.
Verhoef: Eduard Verhoef, De Koran, heilig boek van de Islam. Derde, gecorrigeerde druk: 2019. Uitgeverij Skandalon. <www.skandalon.nl>
Verhoef, 2017. Eduard Verhoef, Uitleg bij de Koran. 2017. Uitgeverij Skandalon. <www.skandalon.nl>
Yusuf Ali: Abdullah Yūsuf ‘Alī, The Meaning of The Holy Qur’ān New Edition with Qur’anic Text (Arabic), Revised Translation, Commentary and Newly Compiled Comprehensive Index. amana publications, Beltsville, Maryland, U.S.A. Thenth Edition 1420 AH /1999 AC Reprint 1424 AH 2004 AC.
日本語: Japanese. Taken from Qurʾān Explorer by Quranic-Research, no source given. See Wikipedia for a list of Japanese translations.